<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1385"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1385 <persName>佛</persName>说俱翅罗陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1385 <persName>佛</persName>说俱翅罗陀罗尼经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1385</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说俱翅罗陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00718"> <charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName> <mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping> <mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00853"> <charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName> <mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping> <mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01029"> <charName>CBETA CHARACTER CB01029</charName> <mapping cb:dec="984069" type="PUA">U+F0405</mapping> <mapping type="unicode">U+2340E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*瓦]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03375"> <charName>CBETA CHARACTER CB03375</charName> <mapping cb:dec="986415" type="PUA">U+F0D2F</mapping> <charProp><localName>composition</localName><value>⿰日敕</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:52"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0905b04" ed="T"/> <lb n="0905b05" ed="T"/> <lb n="0905b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1385</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0905b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0905001" n="0905001"/><persName>佛</persName>说俱翅罗陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0905b08" ed="T"/> <lb n="0905b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0905002" n="0905002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905002" n="0905002"/><anchor xml:id="beg0905002" n="0905002"/>西<anchor xml:id="end0905002"/>天译经三藏朝散大夫试光禄卿 <lb n="0905b10" ed="T"/>明教大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905003" n="0905003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905003" n="0905003"/><anchor xml:id="beg0905003" n="0905003"/>臣<anchor xml:id="end0905003"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0905b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0905b1101">如是我闻：一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>， <lb n="0905b12" ed="T"/>与大比丘众俱，复有天、人、阿修罗、犍闼婆等 <lb n="0905b13" ed="T"/>俱来会坐。</p> <lb n="0905b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0905b1401">尔时<persName>佛</persName>告尊者阿难言：“汝当谛听，我有陀罗 <lb n="0905b15" ed="T"/>尼名俱翅罗，有大威力，能作吉祥、能破部多 <lb n="0905b16" ed="T"/>及恶曜等之所执持、及能除瘥一切疾病，所 <lb n="0905b17" ed="T"/>谓食病、寒热病、头痛半痛、欬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0905004" n="0905004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905004" n="0905004"/><anchor xml:id="beg0905004" n="0905004"/>瘷<anchor xml:id="end0905004"/>喘气，乃至痔 <lb n="0905b18" ed="T"/>病白淋之病，及种种疮痍等，阿难！至于众生 <lb n="0905b19" ed="T"/>命欲断者亦能延续。由是我今为汝宣说。阿 <lb n="0905b20" ed="T"/>难！若复有人闻此陀罗尼，发坚固心读诵受 <lb n="0905b21" ed="T"/>持，是人所获善利无量无边。”尔时<persName>世尊</persName>即说 <lb n="0905b22" ed="T"/>陀罗尼曰：</p> <lb n="0905b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0905b2301">“怛<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身，下同</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note> 唵<note place="inline">引</note>壹里蜜里<note place="inline">二</note> 喞里弥<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note> <lb n="0905b24" ed="T"/> 嚩啰沽<note place="inline">引</note>计隶<note place="inline">引</note>室哩<note place="inline">二合</note>末底<note place="inline">四</note> 昆拏隶<note place="inline">引</note><note place="inline">五</note> <lb n="0905b25" ed="T"/> 农讷毘<note place="inline">六</note> 农讷毘<note place="inline">七</note> 印捺啰<note place="inline">二合</note>嚩日啰<note place="inline">二合引</note>儗 <lb n="0905b26" ed="T"/>你<note place="inline">二合</note>暮哩你<note place="inline">二合</note><note place="inline">八</note> 萨哩嚩<note place="inline">二合</note>嚩日啰<note place="inline">二合引</note>儗 <lb n="0905b27" ed="T"/>你<note place="inline">二合</note>暮哩你<note place="inline">二合</note><note place="inline">九</note> 没啰<note place="inline">二合</note>贺摩<note place="inline">二合</note>莎哩<note place="inline">二合</note> <lb n="0905b28" ed="T"/>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">十</note> 野他<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0905005" n="0905005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905005" n="0905005"/><anchor xml:id="beg0905005" n="0905005"/>杌<anchor xml:id="end0905005"/>噜<note place="inline">二合引</note>没驮<note place="inline">十一</note> 萨 <lb n="0905b29" ed="T"/>埵<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">引</note>尾啰<note place="inline">引</note>誐室哩<note place="inline">二合引</note>瑟咤<note place="inline">二合</note><note place="inline">十二</note> 萨哩嚩 <pb n="0905c" ed="T" xml:id="T21.1385.0905c"/> <lb n="0905c01" ed="T"/><note place="inline">二合</note>达哩摩<note place="inline">二合引</note><g ref="#CB00718">赧</g><note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note> 誐拏钵啰<note place="inline">二合</note>嚩啰<note place="inline">十四</note> <lb n="0905c02" ed="T"/> 商伽萨爹嚩<note place="inline">引</note>计曳<note place="inline">二合引</note>那<note place="inline">十五</note> 遏你<note place="inline">引</note>那萨爹 <lb n="0905c03" ed="T"/>嚩计曳<note place="inline">二合引</note>那<note place="inline">十六</note> 摩摩萨哩嚩<note place="inline">二合</note>萨埵<note place="inline">引</note>曩 <lb n="0905c04" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note> 遏悉当<note place="inline">十八</note> 闭当<note place="inline">十九</note> 珂你当<note place="inline">二十</note> 阿<note place="inline">引</note>莎 <lb n="0905c05" ed="T"/><note place="inline">引</note>你多<note place="inline">引</note>你<note place="inline">二十一</note> 三藐沽<note place="inline">半音</note>窣契<note place="inline">引</note>那<note place="inline">二十二</note> 波哩 <lb n="0905c06" ed="T"/>拏<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0905006" n="0905006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0905006" n="0905006"/><anchor xml:id="beg0905006" n="0905006"/>莽<anchor xml:id="end0905006"/>誐蹉睹娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note><note place="inline">二十三</note>”</p> <lb n="0905c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0905c0701">尔时<persName>世尊</persName>说此陀罗尼已，告阿难言：“是陀罗 <lb n="0905c08" ed="T"/>尼所在之处，我不见有天上人间一切梵魔 <lb n="0905c09" ed="T"/>沙门婆罗门等敢有违越。汝当受持，为他人 <lb n="0905c10" ed="T"/>说，俾使多人获大利益。”阿难及与会中天、人、 <lb n="0905c11" ed="T"/>阿修罗、犍闼婆等，闻<persName>佛</persName>所说，欢喜信受，作礼 <lb n="0905c12" ed="T"/>而退。</p> <lb n="0905c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说俱翅罗陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0905002" to="#end0905002"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app> <app from="#beg0905003" to="#end0905003"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0905004" to="#end0905004"><lem wit="#wit.orig">瘷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB03375">󰴯</g></rdg></app> <app from="#beg0905005" to="#end0905005"><lem wit="#wit.orig">杌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><g ref="#CB01029">𣐎</g></rdg></app> <app from="#beg0905006" to="#end0905006"><lem wit="#wit.orig">莽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">喯</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0905002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905002">西【大】，宋西【明】</note> <note n="0905003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905003">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0905004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905004">瘷【大】，<g ref="#CB03375">󰴯</g>【明】</note> <note n="0905005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905005">杌【大】，<g ref="#CB01029">𣐎</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0905006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0905006">莽【大】，喯【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0905001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905001">【原】丽本</note> <note n="0905002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905002">（宋）＋西【明】</note> <note n="0905003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905003">〔臣〕－【明】</note> <note n="0905004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905004">瘷＝<g ref="#CB03375">󰴯</g>【明】</note> <note n="0905005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905005">杌＝<g ref="#CB01029">𣐎</g>【三】</note> <note n="0905006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0905006">莽＝喯【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>